ボジョレーヌーボー、ボージョレヌーボーどっちが正しい?

[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

正しい表記は「ボジョレーヌーボー」です。

「ボジョレー」は、フランス・ブルゴーニュ地方にあるボジョレー地区を意味します。一方、「ヌーボー」はフランス語で「新しい」という意味です。したがって、「ボジョレーヌーボー」は、ボジョレー地区で収穫されたその年のぶどうで作られた新酒を指します。

「ボージョレヌーボー」という表記もよく見られます。これは、ボジョレー地区を「ボージョレ」と表記したものです。しかし、フランス語の発音に近いのは「ボジョレー」であり、「ボージョレ」は日本語読みです。そのため、正しい表記は「ボジョレーヌーボー」となります。

なお、2023年11月16日現在、日本酒造組合中央会が運営する「日本ワイン検定」では、「ボジョレーヌーボー」が正しい表記として定められています。

ただし、どちらの表記でも意味は同じですので、どちらでも問題ありません。

コメント

タイトルとURLをコピーしました